27.
jan
2008
En av det tsjekkiske folks viktigste bøker – kanskje på linje med Dickens for engelskmenn og Asbjørnsen og Moe for oss nordmenn. En fascinerende samling skildringer i novelleform fra Lillesiden – Prahas Malá Strana.
Les videre »
Share on Facebook
27.
jan
2008
For noen år siden forsøkte jeg meg på en oversettelse av stykket «Pan Rysanek a Pan Schlegl» fra Jan Nerudas «Povidky malostranské». Fra det totalt uforståelige tsjekkisk til norsk. Ikke helt vellykket, men ikke totalt mislykket heller. Derfor: her er stykket. Så får dere som gidder lese det selv vurdere. Bildet til venstre er fra mitt siste besøk i byen med de tusen spir fra noen år tilbake…
Les videre »
Share on Facebook