{"id":72,"date":"2008-04-20T13:30:30","date_gmt":"2008-04-20T11:30:30","guid":{"rendered":"http:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/?p=72"},"modified":"2008-04-20T13:30:30","modified_gmt":"2008-04-20T11:30:30","slug":"pascal-mercier-night-train-to-lisbon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/2008\/04\/20\/pascal-mercier-night-train-to-lisbon\/","title":{"rendered":"Pascal Mercier: Night Train to Lisbon"},"content":{"rendered":"<p><a title=\"Pascal Mercier: Night Train to Lisbon\" href=\"http:\/\/ertzgaards.smugmug.com\/photos\/258751166_ziZJ6-L.jpg\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" style=\"float: left; margin: 4px;\" src=\"http:\/\/ertzgaards.smugmug.com\/photos\/258751166_ziZJ6-Th.jpg\" alt=\"Pascal Mercier: Night Train to Lisbon\" width=\"94\" height=\"150\" \/><\/a>Raimund Gregorius, l\u00e6rer i klassiske spr\u00e5k ved et gymnas i Bern, st\u00f8ter en regntung morgen p\u00e5 en kvinne som ser ut til \u00e5 ville ta sitt eget liv ved \u00e5 ta spranget ut i det store intet fra Kirchenfeldbr\u00fccke. I stedet for \u00e5 hoppe, f\u00f8lger den portugisiske damen med Gregorius til skolen, hvor hun f\u00e5r t\u00f8rket seg, og med en kopp godt og varmt noe, smyger ned p\u00e5 en ledig plass i klasserommet. Dette tilfeldige m\u00f8tet snur opp-ned p\u00e5 Gregorius&#8217; liv.<\/p>\n<p><!--more-->Kvinnens uttale av navnet p\u00e5 sitt morsm\u00e5l, <em>portugu\u00eas<\/em>, trollbinder Gregorius. Tilfeldighetene f\u00f8rer s\u00e5 til at han kommer over boken <em>&laquo;Om ourives des palavras&raquo;<\/em>, <em>&laquo;En ordenes gullsmed&raquo;<\/em>, av den portugisiske Amadeu In\u00e1cio de Almeida Prado.<\/p>\n<p>Selv om Gregorius ikke kan et ord portugisisk, begynner han \u00e5 oversette Prados bok. Og jo mer han forst\u00e5r, jo mer fengslet blir han av denne ukjente aristokratens tanker og liv. Og det er fascinasjonen over Prados dype og velformulerte betraktninger om livet som f\u00e5 dager senere f\u00e5r den trauste og forutsigbare l\u00e6reren til \u00e5 uten forvarsel forlate klasserommet, pakke det aller n\u00f8dvendigste og innfinne seg p\u00e5 nattoget til Lisboa.<\/p>\n<p>Gregorius aner ikke selv hvorfor han plutselig har brutt opp fra sine trygge og velkjente rutiner for \u00e5 utforske livet til en ukjent mann i en fremmed by i et land han knapt tidligere har ofret en tanke. Men hans s\u00f8ken ryster b\u00e5de eget og andres liv, bringer smerte og glede, og avdekker glemte forhold fra Salazars portugisiske diktatur i perioden 1932 til 1968.<\/p>\n<p><em>Night Train to Lisbon<\/em> er en stillferdig bok som det tok meg mange sider \u00e5 virkelig fatte interesse for. Men noe drev meg videre. Og plutselig var jeg fanget. Den milde og bestemte Raimund Gregorius standhaftige s\u00f8ken etter kunnskap om Prado og hans liv, og Prados vakkert formulerte betraktninger, danner etter hvert en helhet jeg som leser \u00f8nsket \u00e5 vite stadig mer om. Og samtidig vokste nysgjerrigheten og interessen for Portugals og Lisboas historie fram.<\/p>\n<p>Jeg er ikke i stand til \u00e5 sammenfatte denne deilige romanen ytterligere uten \u00e5 bruke urimelig mange ord. Det jeg likevel <em>kan<\/em> si er at det er mange \u00e5r siden jeg snublet over en bokskatt som denne. Et underfundig vakkert sp\u00e5k og en gripende handling som dette er sjelden kost. Jeg kan ikke f\u00e5 ber\u00f8mmet Pascal Mercier og oversetteren Barbara Harshaw nok. Dette er en bok jeg snart komer til \u00e5 ta fram igjen. Faktisk vurderte jeg \u00e5 begynne p\u00e5 nytt etter at jeg avsluttet siste setning. Og det tror jeg faktisk aldri har skjedd f\u00f8r.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Raimund Gregorius, l\u00e6rer i klassiske spr\u00e5k ved et gymnas i Bern, st\u00f8ter en regntung morgen p\u00e5 en kvinne som ser ut til \u00e5 ville ta sitt eget liv ved \u00e5 ta spranget ut i det store intet fra Kirchenfeldbr\u00fccke. I stedet for \u00e5 hoppe, f\u00f8lger den portugisiske damen med Gregorius til skolen, hvor hun f\u00e5r [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[67],"tags":[445,526,536,551],"class_list":["post-72","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mercier-pascal","tag-lisboa","tag-ordkunstner","tag-pascal-mercier","tag-portugal"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=72"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=72"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=72"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}