{"id":749,"date":"2010-12-12T20:46:59","date_gmt":"2010-12-12T19:46:59","guid":{"rendered":"http:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/?p=749"},"modified":"2010-12-12T20:46:59","modified_gmt":"2010-12-12T19:46:59","slug":"driss-ben-hamed-charhadi-a-life-full-of-holes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/2010\/12\/12\/driss-ben-hamed-charhadi-a-life-full-of-holes\/","title":{"rendered":"Driss Ben Hamed Charhadi: A Life Full of Holes"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" style=\"margin: 4px; float: left;\" title=\"Life Full of Holes\" src=\"http:\/\/ertzgaards.smugmug.com\/photos\/1123375769_mCTkR-Th.jpg\" alt=\"\" width=\"97\" height=\"150\" \/>Muntlig fortellertradisjon lever fortsatt i beste velg\u00e5ende i store deler av verden, og det er dette som er utgangspunktet for denne spesielle boka.\u00a0Paul Bowles, bosatt et sted i det muslimske Nord-Afrika p\u00e5 1960-tallet, blir kjent med den lokale befolkningen. Med en av disse, en voksen mann som verken kan lese eller skrive, gj\u00f8r Bowles en avtale om \u00e5 skrive ned hans fortellinger.<\/p>\n<p><!--more-->Og det er disse som til sammen utgj\u00f8r boka <em>A Life Full of Holes<\/em>. 17 enkelthistorier lest inn p\u00e5 kassett, oversatt og skrevet ut p\u00e5 engelsk av Bowles, uten mer enn en h\u00e5ndfull justeringer i forhold til den opprinnelige muntlige teksten.<\/p>\n<p>Forteller-forfatteren har valgt \u00e5 ta synonymet Driss Ben Hamed Charhadi. Hans 17 fortellinger utgj\u00f8r en helhet, men \u00e5 kalle det en roman er nok \u00e5 ta litt sterkt i &#8211; selv om b\u00e5de Bowles og forlaget gj\u00f8r nettopp dette. Historienes jeg-person er en ensom ulv, s\u00f8nn av en gjengiftet enke, blir stefaderlig behandlet av hennes nye ektemann, og m\u00e5 tjene til livets opphold gjennom hardt og d\u00e5rlig l\u00f8nnet &#8211; til dels ul\u00f8nnet &#8211; arbeid hvorenn han blir plassert eller finner seg.<\/p>\n<p>De 17 tekststykkene er av ulik lengde, og har, naturlig nok et sv\u00e6rt muntlig preg.\u00a0 Selv om dette er det fascinerende utgangspunktet for boka, er det ogs\u00e5 dens st\u00f8rste svakhet. En muntlig fortelling kan oppleves sv\u00e6rt sterkt. Fortelleres personlighet og stemme, milj\u00f8et og stemningene rundt, vil danne en ramme som vanskelig, om i det hele tatt, kan gjenskapes i en skriftlig tekst. Fortellerteknikker som fungerer i en muntlig sammenheng virker ikke p\u00e5 trykk, og en glimrende fortelling kan slik bli middelm\u00e5dig eller direkte d\u00e5rlig i bokform.<\/p>\n<p>Etter min mening, bidrar slike forhold til \u00e5 gj\u00f8re dette i utgangspunktet spennende samarbeidsprosjektet til en temmelig kjedelig roman\/samling noveller. I tillegg sitter jeg igjen med en f\u00f8lelse av at fortellingene, b\u00e5de hver for seg og sammen, ikke har noen mening. Fortelleren vil ikke noe med dem foruten nettopp \u00e5 fortelle. Hendelser som kunne skapt nerve og spenning, blir bare episoder uten m\u00e5l. Og samtlige 17 stykker slutter plutselig, som var de en tr\u00e5d som blir klippet over p\u00e5 et vilk\u00e5rlig sted.<\/p>\n<p>P\u00e5 grunn av dette er det, for min del, bakgrunnen som er det aller mest interessante med boka, samt det innblikket den gir i en annerledes kultur og et\u00a0 ukjent samfunn. Men jeg innbiller meg at opplevelsen ville v\u00e6rt en helt annen hvis historiene ble fortalt meg ved et bes\u00f8k et sted i Nord-Afrika.<\/p>\n<p>Sidetall: 288<br \/>\nForlag: Rebel Inc.<br \/>\nISBN: 0-86241-949-2<br \/>\nUtgivelses\u00e5r: 1999<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muntlig fortellertradisjon lever fortsatt i beste velg\u00e5ende i store deler av verden, og det er dette som er utgangspunktet for denne spesielle boka.\u00a0Paul Bowles, bosatt et sted i det muslimske Nord-Afrika p\u00e5 1960-tallet, blir kjent med den lokale befolkningen. Med en av disse, en voksen mann som verken kan lese eller skrive, gj\u00f8r Bowles en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[25],"tags":[331,494,496,515],"class_list":["post-749","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-charhadi-driss-ben-hamed","tag-hverdagshistorier","tag-muntlig-fortellertradisjon","tag-muslimsk-kultur","tag-nord-afrika"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/749","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=749"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/749\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=749"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=749"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ertzgaard.net\/skrift\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=749"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}